“Hai phía chân trời”: Đừng lao theo ước mơ viển vông...

Đỗ Đức-Thứ tư, ngày 22/08/2012 07:00 GMT+7

“Hai phía chân trời không chỉ muốn góp phần thay đổi suy nghĩ đi ra nước ngoài là một chân trời đầy mơ ước, mà còn muốn đưa ra thông điệp rằng đừng lao theo ước mơ đôi khi viển vông bằng mọi cách…” ĐD Đỗ Thanh Hải cho biết.

Lấy bối cảnh phim là những câu chuyện đã và đang thực sự diễn ra trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài, Hai phía chân trời như một bức tranh hiện thực về cuộc sống của những đồng bào Việt Nam ở xa Tổ quốc. Ở đó, họ như được mặc định là sự cứu cánh, là sự chờ đợi, là điểm tựa về kinh tế… của những người thân trong gia đình. Và ở đó, họ liên tục phải đối mặt với những thách thức, những khó khăn gian khổ, nước mắt, rồi thậm chí cả máu và sự trả giá… cho những công việc mưu sinh của mình, mà những người trong gia đình không hề biết.


“Chúng tôi chỉ mong muốn là bộ phim như một món quà tặng rất nhiều những kiều bào đang sinh sống ở nước ngoài, phần nào chia sẻ được cuộc sống của họ, những cuộc sống đầy lam lũ, vất vả…. Qua đó, Hai phía chân trời không chỉ muốn góp phần thay đổi suy nghĩ đi ra nước ngoài sinh sống là một chân trời đầy mơ ước, mà còn muốn đưa ra một thông điệp rằng chúng ta đừng lao theo ước mơ đôi khi viển vông… bằng mọi cách vượt biên, ra nước ngoài với hi vọng kiếm tiền đổi đời”, đạo diễn Đỗ Thanh Hải, giám đốc Trung tâm sản xuất phim truyền hình (VFC), Đài truyền hình Việt Nam chia sẻ.

Khởi động từ tháng 4-2011, Hai phía chân trời là dự án đầu tiên của Trung tâm sản xuất phim truyền hình, Đài truyền hình Việt Nam thực hiện chủ yếu ở nước ngoài. Thế nên từ khâu xây dựng kịch bản cho đến việc tuyển diễn viên cho bộ phim đều được thực hiện một cách kỹ lưỡng, hiệu quả nhưng cũng chất lượng nhất có thể.

Đoàn làm phim Hai phía chân trời trong buổi họp báo

Để có được kịch bản sát thực, hai biên kịch của VFC đã được cử sang sinh sống ở CH Séc, Ba Lan, Đức (nơi có rất đông kiều bào Việt Nam sinh sống) trong suốt 1 tháng để cùng trải nghiệm với kiều bào trước khi trở về trao đổi với nhà văn Trần Hoài Văn, cũng là người viết kịch bản cho Hai phía chân trời, (Hai phía chân trời được chuyển thể từ tiểu thuyết Máu của tuyết của nhà văn Trần Hoài Văn, NV).


“Với sự trải nghiệm đó cùng với kinh nghiệm của biên kịch Phạm Ngọc Tiến, người có nhiều kinh nghiệm trong việc viết kịch bản cùng các tác phẩm xã hội hiện thực, hai biên kịch của VFC cùng trao đổi với nhà văn Trần Hoài Văn, để anh Hoài Văn bắt đầu viết kịch bản cho phim. Biên tập phim Thùy Linh cũng là người có rất nhiều trải nghiệm và cũng đã từng học văn học tại trường Goocki ở Nga hơn 6 năm trời. Điều đó có thể thấy rằng chúng tôi rất kỹ lưỡng cũng như tìm lựa chọn người phù hợp để có thể đặt viên gạch đầu tiên xây dựng bộ kịch bản”, đạo diễn Đỗ Thanh Hải nói về những ngày đầu tiên “đặt móng” cho bộ phim Hai phía chân trời.

“Đến khi có kịch bản rồi, chúng tôi lại tính toán làm thế nào để thực hiện được bộ phim này khi phải đưa sang châu Âu rất nhiều thiết bị với hơn 40 con người là những người làm phim. Rồi các diễn viên không chỉ là những diễn viên trong nước mà cả những diễn viên nước ngoài… bởi nội dung của phim chủ yếu là ở nước ngoài. Cũng rất may mắn là chúng tôi nhận được sự ủng hộ và “tiếp sức” một cách đúng lúc từ Lãnh đạo Đài THVN, Ban Thư ký biên tập cũng như sự hỗ trợ nhiệt tình của Đại sứ quán Việt Nam ở CH Séc, Hội người Việt Nam ở CH Séc… trong suốt quá trình thực hiện bộ phim ở CH Séc”, đạo diễn Đỗ Thanh Hải cho biết.

Hiện tại Hai phía chân trời đang hoàn tất những cảnh quay cuối cùng ở Việt Nam và dự kiến sẽ lên sóng Đài truyền hình Việt Nam trong dịp cuối năm 2012 này.

Bài liên quan:

“Hai phía chân trời” câu chuyện về những người Việt xa xứ

Cùng chuyên mục

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước