“Hai phía chân trời” và những thách thức

-Thứ năm, ngày 20/09/2012 10:36 GMT+7

Việc thực hiện những cảnh quay trong điều kiện khắc nghiệt của thời tiết châu Âu luôn là thách thức đối với những người thực hiện bộ phim "Hai phía chân trời"

Là bộ phim truyền hình lần đầu tiên thực hiện chủ yếu ở châu Âu, những người thực hiện bộ phim “Hai phía chân trời” đã phải đối mặt với khá nhiều những thách thức…

Theo đạo diễn Đỗ Thanh Hải, giám đốc Trung tâm sản xuất phim truyền hình, Đài THVN, đơn vị thực hiện bộ phim Hai phía chân trời, bên cạnh yếu tố thời tiết với tuyết trắng đặc trưng của châu Âu, trong suốt quá trình thực hiện các cảnh quay ở CH Séc, những người thực hiện bộ phim đã phải đối mặt với khá nhiều những thách thức.

“Đầu tiên là vấn đề thủ tục làm phim ở nước bạn, ra đường quay phải xin giấy phép…, rồi đến những cảnh quay người Việt Nam vượt biên ở các cánh rừng như thế nào, huy động cảnh sát nước bạn ra làm sao, diễn viên nước ngoài tham gia như thế nào… tất cả đều đã khiến chúng tôi bỡ ngỡ trong ngày đầu đặt chân đến Cộng hòa Séc. Tuy nhiên, với sự giúp đỡ của Đại sứ quán Việt Nam ở Cộng hòa Séc, Hội người Việt Nam ở nước ngoài, Hội người Việt Nam ở Cộng hòa Séc cũng như lãnh đạo Đài THVN trong suốt quá trình làm phim, chúng tôi đã nhanh chóng vượt qua được những thách thức trong lần đầu tiên làm phim truyền hình ở nước ngoài này”, đạo diễn Đỗ Thanh Hải cho biết.

Cũng theo đạo diễn Đỗ Thanh Hải, trong quá trình thực hiện bộ phim Hai phía chân trời ở Cộng hòa Séc, lần đầu tiên những người làm phim truyền hình của Đài THVN phải đối mặt với một vấn đề liên quan đến bất đồng ngôn ngữ. Các diễn viên người Séc tham gia “Hai phía chân trời” chỉ có thể nói được tiếng của họ chứ không nói được tiếng Anh. Thế nên, phần diễn xuất của các diễn viên nước bạn đã “tiêu tốn” khá nhiều thời gian của đoàn làm phim.

“Lần đầu tiên chúng tôi phải đối mặt với những diễn viên nước ngoài chỉ nói tiếng mẹ đẻ chứ không phải là tiếng Anh. Thế nên cứ một cảnh một cảnh đạo diễn chỉ đạo bằng tiếng Việt thì lại có phiên dịch, dịch lại bằng tiếng Séc, rồi sau đó diễn viên Séc hiểu và diễn, rồi đạo diễn lại nắn chỉnh lại qua phiên dịch. Một công đoạn làm phim chiếm một thời gian bình thường thì ở đó chúng tôi mất gấp ba bốn lần khoảng thời gian trên phim trường, vừa dịch, vừa chỉ dẫn…”, đạo diễn Đỗ Thanh Hải chia sẻ.

Để có thể làm nổi bật những số phận con người, đặc biệt là những người Việt Nam mưu sinh ở châu Âu, đoàn làm phim đã phải “nát óc” tìm kiếm cách thể hiện cũng như có được những cảnh quay đặc trưng nhất của châu Âu, như cảnh tuyết trắng, cảnh mùa xuân rực rỡ… “Để có thể khắc họa và thể hiện một cách rõ nét sự chuyển biến trong thân phận con người từ lúc khắc nghiệt, khó khăn nhất cho đến lúc thành công và hạnh phúc, chúng tôi đã có khá nhiều những cảnh quay đặc trưng ở châu Âu. Từ những mùa đông khi có tuyết, mùa xuân khi thay đổi lên những lộc mới đến mùa hè trên những cánh đồng hoa cải vàng rực để thấy được sắc thái đặc biệt của châu Âu… Rất mừng là chúng tôi đã trải qua giai đoạn quay tương đối vất vả ở nước bạn, cũng như hoàn tất các cảnh quay ở trong nước, trước khi bộ phim lên sóng vào tháng 10 tới”, đạo diễn Đỗ Thanh Hải cho biết.

Cùng chuyên mục

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước