Nước Mỹ trầm lặng tưởng niệm 14 năm vụ khủng bố 11/9

Tạ Hiển (Theo Daily Mail)-Thứ bảy, ngày 12/09/2015 07:00 GMT+7

  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004534593.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004535640.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004535781.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004536093.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004536437.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004536578.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004536703.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004536828.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004536953.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004537078.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004537218.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004537375.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004537531.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004537703.jpg
  • https://vtv1.mediacdn.vn/thumb_w/630/2015/img20150912004537843.jpg

VTV.vn - 14 năm sau vụ khủng bố, lễ kỷ niệm ngày 11/9 đã trở thành một dịp để người dân Mỹ nhìn lại sự tàn bạo của khủng bố và để họ chứng tỏ ý chí kiên cường của mình.

Không khí nghiêm trang, trầm lặng bao trùm cả nước Mỹ vào buổi sáng ngày 11/9 (giờ địa phương) khi Tổng thống Barack Obama cùng phu nhân Michelle Obama bước ra ngoài Nhà Trắng và cúi đầu tưởng nhớ gần 3.000 người Mỹ đã thiệt mạng trong vụ khủng bố 11/9/2001.

Tại thành phố New York, hàng trăm người may mắn sống sót, đội cứu hộ và gia đình các nạn nhân cùng tập trung tại Khu tưởng niệm của Trung tâm thương mại thế giới để tham dự buổi lễ thường niên và đọc tên của tất cả những người đã tử nạn tại Khu vực số 0 (Ground Zero).

Vào đúng 8 giờ 46 phút, những tiếng chuông vang lên, báo hiệu khoảnh khắc tròn 14 năm chiếc máy bay đầu tiên đâm vào tòa nhà phía Bắc của Trung tâm thương mại thế giới.

“Chúng tôi tới đây hàng năm. Dù mọi người đến đây ít hơn nhưng chúng tôi luôn muốn tới đây. Miễn là khi tôi còn hơi thở, tôi vẫn sẽ tới đây” - ông Tom Acquaviva 81 tuổi, người đã mất đi cậu con trai Paul Acquaviva – một chuyên gia phân tích tài chính – trong vụ khủng bố hôm ấy xúc động nói.

Còn bà Nereida Valle vẫn chưa thể chấp nhận việc người còn gái Nereida De Jesus đã ra đi vĩnh viễn: “Dường như ngày hôm ấy mới chỉ diễn ra hôm qua vậy. Tôi luôn nhớ đến con gái tôi mỗi ngày”.

Ngày 11/9, khu tưởng niệm quốc gia dành cho các nạn nhân của chuyến bay xấu số 93 nằm ở phía Tây bang Pennsylvania cũng chính thức mở cửa đón khách. Tại Lầu Năm Góc, Bộ trưởng Quốc phòng Ash Carter và nhiều quan chức khác cũng đã tham dự buổi tưởng niệm 125 nạn nhân gồm 70 dân thường và 55 nhân viên Bộ Quốc phòng thiệt mạng khi chiếc Boeing 757 đâm vào một góc của Lầu Năm Góc.

Trên trang Twitter cá nhân, Tổng thống Obama viết: “14 năm sau vụ khủng bố 11/9, chúng ta hãy cùng tưởng nhớ những người đã khuất. Chúng ta hãy gửi lời chào tới những người đã giữ gìn hòa bình cho chúng ta. Chúng ta cần mạnh mẽ hơn bao giờ hết”.

Theo kế hoạch, ông Obama sẽ tới tham dự lễ tưởng niệm vụ khủng bố 11/9 tại Fort Meade, Maryland để ghi nhận những đóng góp của lực lượng quân đội trong sự nghiệp bảo vệ đất nước.

Năm ngoái, ước tính đã có khoảng 20.000 người đã tới khu tưởng niệm của thành phố New York vào tối 11/9. 14 năm sau thảm họa kinh hoàng, lễ kỷ niệm ngày 11/9 đã dần trở thành một dịp để người Mỹ nhìn lại sự tàn bạo của chủ nghĩa khủng bố và cũng là dịp để họ chứng tỏ ý chí kiên cường, tinh thần vượt qua khó khăn của nước Mỹ.

Một số hình ảnh của buổi tưởng niệm 14 năm vụ khủng bố 11/9 trên khắp nước Mỹ:

President Barack Obama and first lady Michelle Obama pause on the South Lawn of the White House in Washington, DC on Friday, September 11, 2015, as they observed a moment of silence to mark the 14th anniversary of the 9/11 attacks
Tổng thống Barack Obama cùng phu nhân Michelle Obama bước ra ngoài Nhà Trắng và cúi đầu tưởng nhớ gần 3.000 người Mỹ đã thiệt mạng trong vụ khủng bố 11/9/2001.
Fourteen years after the terrorist attacks of 9/11, we honor those we lost. We salute all who serve to keep us safe. We stand as strong as ever, President Obama tweeted Friday morning.
Theo kế hoạch, ông Obama sẽ tới tham dự lễ tưởng niệm vụ khủng bố 11/9 tại Fort Meade, Maryland
White House staff listen as a bugler plays Taps during a ceremony on the South Lawn of the White House in Washington, DC on Friday, September 11, 2015, with President Barack Obama and first lady Michelle Obama to observe the 14th anniversary of the 9/11 terrorist attacks

Các nhân viên Nhà Trắng bày tỏ lòng tiếc thương trong buổi lễ tưởng niệm các nạn nhân của vụ khủng bố 11/9

New York City Mayor Bill de Blasio (second right), former New York Mayors Michael Bloomberg (third right), and Rudy Giuliani (fourth right) attend the 14th Anniversary ceremony of the terrorist attacks at the 9/11 memorial on September 11, 2015 in New York

Các quan chức của thành phố New York cũng đã có mặt tại khu tưởng niệm vụ khủng bố 11/9 gần Trung tâm thương mại thế giới

From left to right: Zachary Ellicott, a firefighter in Stanhope, NJ, Mitch Ellicott, a lieutenant with the Sussex County Sherrifs office and father to Zach and Benjamin, and Benjamin Ellicott, a firefighter in Stanhope, NJ, take a moment to remember a family member lost in the terrorist attack of September 11, 2001, on Friday in New York City
Những nhân viên cứu hỏa từng tham gia công tác cứu hộ cùng đã tụ họp tại thành phố New York để hồi tưởng về ngày xảy ra thảm họa kinh hoàng năm 2001
Low clouds surround the top of the One World Trade Center tower, center left, at sunrise during the 14th anniversary of the terrorist attacks, Friday, September 11, 2015, seen from The Heights neighborhood of Jersey City, New Jersey
Mây mù bao phủ Tòa Trung tâm thương mại thế giới 1 mới được xây dựng lại vào cuối năm 2014
Flowers are laid at the 9/11 memorial site on September 11, 2015 in New York City. Today marks the 14th anniversary of the attacks where nearly 3,000 people were killed in New York, Washington DC and Pennsylvania
Những bông hoa được kính cẩn đặt lên khu vực tưởng niệm gần 3.000 nạn nhân đã thiệt mạng
Gerard Chipura, a captain with the Fire Department of New York, takes a moment to remember a his brother who was killed in the terrorist attacks of September 11, 2001 on Friday, September 11, 2015
Đại úy Gerard Chipura đặt lá cờ nước Mỹ ở nơi khắc tên người em trai cũng là lính cứu hỏa đã tử nạn trong vụ khủng bố ngày 11/9
A man stands in a moment of silence at the 9-11 Memorial site on September 11, 2015 in New York City
Không ít người dân New York đã dừng chân nán lại trước khu tưởng niệm gần Trung tâm thương mại thế giới mới
One World Trade Center is seen through early morning clouds on September 11, 2015 in New York City
Tòa Trung tâm thương mại thế giới 1 đứng sừng sững trước bầu trời mờ mịt sương khói
People read the victims names of the 9/11 Empty Sky memorial at sunrise across from New Yorks Lower Manhattan and One World Trade Center, in Liberty State Park in Jersey City, New Jersey, September 11, 2015
Tên của toàn bộ gần 3.000 nạn nhân đã được khắc trên khu tưởng niệm tại thành phố New York
Hundreds gathered at the Pentagon Friday morning for a ceremony to honor the more than 100 who died at the military headquarters on September 11, 2001
Hàng trăm nhân viên Bộ Quốc phòng đã tham dự lễ tưởng niệm tổ chức tại Lầu Năm Góc
US Secretary of Defense Ash Carter places a wreath at the National 9/11 Pentagon Memorial on September 11, 2015, on the 14th anniversary of the 911 attacks
Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ đặt vòng hoa tại Khu tưởng niệm quốc gia tại Lầu Năm Góc để tưởng nhớ các nạn nhân của vụ khủng bố 14 năm trước
Betsy Wolk, with her husband Herb Wolk, of Columbia, Maryland, wipes her eyes as they visit the bench dedicated to their son-in-law, Navy Lt. Darin Pontell, on Friday, September 11, 2015, at the Pentagon Memorial on the 14th anniversary of the September 11th attacks
Bà Betsy Wolk không giấu nổi nhưng giọt nước mặt khi nhớ về cậu con trai Darin Pontell – một lính thủy của quân đội Mỹ.
A maintenance worker wipes off early morning dew at the Pentagon 9/11 Memorial in Washington September 11, 2015

Tấm bia tưởng niệm đặt tại Lầu Năm Góc viết: “Chúng tôi đặt bia tưởng niệm tại đây để tưởng nhớ về sự kiện xảy ra vào ngày 11/9/2001 nhằm vinh danh 184 người đã ngã xuống cùng gia đình của họ và tất cả những người đã hy sinh để chúng ta được sống trong hòa bình. Chúng ta sẽ không bao giờ quên”.

Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam tại TV Online!

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước