“Làm dâu xứ lạ” - Cuốn hút bởi những trải nghiệm thực tế

Cẩm Nhung-Chủ nhật, ngày 22/06/2014 06:00 GMT+7

Đó là 3 cuốn truyện “Làm dâu nước Đức”, “Làm dâu nước Anh” và “Làm dâu nước Pháp”. Bộ tự truyện này được viết từ trải nghiệm và kinh nghiệm của chính những người trong cuộc, với góc nhìn tươi trẻ sẽ không chỉ giúp các độc giả nữ, mà cả các bạn đọc nam trẻ tuổi thêm tin tưởng vào tình yêu và hôn nhân.

Cuốn đầu tiên trong bộ truyện này là cuốn “Làm dâu nước Đức”. Đây là tự truyện của chị Hà Anh Effenberger. Chị là con gái đất cảng Hải Phòng, đã kết hôn với một người Đức được 9 năm nay và hiện đang sống cùng chồng và 2 con tại thành phố Lübeck. “Làm dâu nước Đức” là một câu chuyện hạnh phúc và cảm động, được kể rất giản dị ở những đoạn đầu. Và càng về sau, văn phong lại càng đằm thắm, lãng mạn. Lẩn khuất trong đó là những nỗi nhớ nhà, tinh thần hòa nhập, tiếp nhận văn hóa thế giới mà không quên hướng về nguồn cội. Nó cũng chứng minh thiên chức của người đàn ông và người phụ nữ trong gia đình, đó là đi tìm tiếng nói chung của sự chia sẻ, yêu thương.

Một tờ rơi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài đã trở thành sứ điệp cho mối lương duyên ngọt ngào. Một tình yêu được ươm mầm trên đất Việt và kết trái ở xứ sở sương mù. Một hành trình làm dâu, làm vợ và làm mẹ không thiếu những tình huống rắc rối, nhưng cũng rất lãng mạn và hài hước. Đó là những gì mà độc giả sẽ đọc được trong cuốn “Làm dâu nước Anh” - cuốn tự truyện của chị Khanh Record. Cuốn tự truyện này không chỉ giúp bạn đọc hiểu được về cuộc sống của một gia đình đa văn hóa, mà còn hiểu thêm một phần cuộc sống của những người Việt tại Anh - những người mà chị Khanh Record đã tiếp xúc thông qua công việc của mình.

“Con đi vậy thì Tết vẫn về nhà chứ hả?” - đó là câu nói của mẹ mà chị Hiệu Constant luôn ghi nhớ khi đi làm dâu ở một nước Pháp hoàn toàn xa lạ, khác hẳn với những gì chị từng biết qua những tác phẩm văn học mà chị đã đọc và yêu thích thời còn học phổ thông. Và một người chồng Pháp, dù đã vượt qua bao thử thách của gia đình vợ để cưới chị thì vẫn bí hiểm khi họ đã là vợ chồng. Tuy nhiên, tính tình cởi mở, hòa đồng và ham học hỏi đã giúp tác giả Hiệu Constant nhanh chóng thích nghi với cuộc sống ở phương trời xa xôi này, được gia đình nhà chồng và bạn bè, hàng xóm yêu mến.

Điều mà độc giả sẽ ấn tượng và đọc không rời những cuốn tự truyện này là khi đọc những đoạn viết về cách người lớn trong những gia đình đa văn hóa này nuôi dạy trẻ nhỏ. Rất khác với cách của người Việt chúng ta! Chắc chắn, bạn đọc trẻ tuổi sẽ học hỏi và tích lũy được nhiều kinh nghiệm cho mình sau này, bởi, đến bây giờ, con cái của vợ chồng chị Hà Anh Effenberger, chị Khanh Record và chị Hiệu Constant đều rất ngoan ngoãn, thông minh và đặc biệt là nói rất tốt ngôn ngữ của cả bố và mẹ.

Những điều tác giả gửi gắm chắc chưa phải là tất cả. Nhưng cuốn sách đã mở ra nhiều điều cần thú vị, cần ghi nhớ không chỉ với các nàng dâu xa xứ.

Mời các bạn theo dõi nội dung trên qua video sau đây:

Cùng chuyên mục

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước