Cộng đồng người Việt giao lưu với các dịch giả văn học Ba Lan

Văn Long (Từ Ba Lan)-Thứ tư, ngày 14/06/2017 06:00 GMT+7

VTV.vn - Tại thành phố Wrocław, Viện sách thuộc Bộ Văn hóa Ba Lan đã tổ chức hội nghị các dịch giả văn học Ba Lan trên toàn thế giới lần thứ tư.

Bên lề sự kiện, chiều 12/6, các tổ chức cộng đồng người Việt tại Ba Lan đã có buổi giao lưu với đoàn dịch giả tại Nhà văn hóa xã Raszyn, ngoại ô Warszawa. Đại sứ Vũ Đăng Dũng và phu nhân cùng một số cán bộ Đại sứ quán, đại diện các tổ chức cộng đồng cùng nhiều bà con, bạn bè Ba Lan đã đến dự.

Tham gia hội nghị lần này có 222 đại biểu đến từ 46 nước, nói 40 ngôn ngữ khác nhau. Đoàn Việt Nam có các dịch giả Lê Bá Thự, Nguyễn Văn Thái, Nguyễn Thị Thanh Thư, Nguyễn Chí Thuật, Nguyễn Thái Linh.

Qua 3 ngày làm việc, hội nghị được đánh giá rất nghiêm túc và hiệu quả. Trong phần giao lưu, Ban tổ chức đã giới thiệu những thành quả trong việc dịch các tác phẩm văn học Ba Lan sang tiếng Việt của các dịch giả Việt Nam cũng như những tác phẩm văn học dịch mà các dịch giả sẽ xuất bản trong tương lai.

Nhà thơ, dịch giả Lê Bá Thự đã đánh giá cao những đóng góp của các dịch giả phổ biến văn học Ba Lan tại Việt Nam, là cầu nối giữa hai nền văn hóa Việt Nam - Ba Lan, đóng góp vào tình hữu nghị, hợp tác giữa hai nước Việt Nam và Ba Lan. Nhân dịp này, Hội người Việt Nam tại Ba Lan đã có những món quà cảm ơn và chúc mừng các dịch giả.

Café sáng cuối tuần: Gặp gỡ dịch giả Vũ Danh Tuấn Café sáng cuối tuần: Gặp gỡ dịch giả Vũ Danh Tuấn Giao lưu với nhà thơ Trần Đăng Khoa, dịch giả Đỗ Nhật Nam tại Hội sách Thiếu nhi ở Văn Miếu Giao lưu với nhà thơ Trần Đăng Khoa, dịch giả Đỗ Nhật Nam tại Hội sách Thiếu nhi ở Văn Miếu Truyện Kiều – Nguồn cảm hứng cho các dịch giả quốc tế Truyện Kiều – Nguồn cảm hứng cho các dịch giả quốc tế

* Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam tại TV Online

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước