“A, bờ, cờ” hay “A, bê, xê”?

Kim Dung

25/06/2010 10:00 GMT+7

Thời gian gần đây, dư luận có nhiều ý kiến về cách đọc tên chữ cái tiếng Việt. Nguyên nhân là, lâu nay ở nước ta tồn tại hai cách đọc cùng 1 bảng chữ cái, tạm gọi là hệ thống “a, bờ, cờ” và “a, bê, xê”.

Theo các nhà nghiên cứu ngôn ngữ, cách gọi này đã làm cho tiếng Việt trở nên thiếu chặt chẽ và kém chính xác, gây khó khăn cho người học, nhất là các em nhỏ.

Em Nguyễn Quang Minh, ở quận 9, TP.HCM vừa học xong lớp một nên đọc tên bảng chữ cái theo hệ thống “a, bờ, cờ” rất trôi chảy. Tuy nhiên, khi mẹ yêu cầu đọc tên bảng chữ cái lặp lại nhiều lần, thì em đọc lẫn lộn cả 2 hệ thống “a, bờ, cờ’ và “a, bê, xê”. Cả Minh và mẹ cũng không hiểu tại sao lại có 2 tên gọi khác nhau với cùng một chữ cái như vậy...

Tại một hội nghị về ngôn ngữ, Tiến sĩ Giáo dục Lê Vinh Quốc cho rằng, cách đọc tên bảng chữ cái theo hệ thống “a, bê, xê” được giám mục Alexandre de Rhodes xác lập. Nhưng sau năm 1945, thì tên gọi bảng chữ cái tiếng Việt này có thêm cách đọc “a, bờ, cờ” từ phong trào Bình dân học vụ để đẩy lùi giặc dốt. Sau đó, những tên chữ này được đưa vào giảng dạy trong hệ thống giáo dục chính quy.

Tuy nhiên, khi áp dụng cho các môn khoa học ở nhà trường, hoặc khi dùng để đọc những thông tin phức tạp có tên chữ viết tắt theo mô thức quốc tế, thì hệ thống này trở nên bất cập.

Tiến sĩ Giáo dục, Nhà giáo Ưu tú Lê Vinh Quốc: “Ví dụ, xét tam giác a, bê, xê chứ không phải a, bờ, cờ... như thế thì một ngôn ngữ mà tên chữ cái khác nhau như thế là không ổn đối với bảng chữ cái tiếng Việt”.

Giữa lúc hai hệ thống tên chữ cái tiếng Việt song song tồn tại, thì sự xâm nhập mạnh mẽ của tiếng Anh vào tiếng Việt đã làm vấn đề phức tạp thêm. Cho nên nhiều nhà nghiên cứu ngôn ngữ đề nghị, cần áp dụng thống nhất tên gọi hệ thống chữ cái tiếng Việt để áp dụng mọi lúc, mọi nơi như nhiều nước trên thế giới.

Cũng theo TS.Lê Vinh Quốc: Nên chọn hệ thống a, bê, xê, vì đã có từ lâu và cha ông ta học theo hệ thống đó. Hơn nữa, quốc tế nước nào, dùng các vần chữ cái đều đánh vần bằng tên chữ, chứ không ai đánh vần bằng âm”.

GS.TS Nguyễn Văn Khang, Phó Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học: “Tôi nghiêng về cách đọc a, bê, xê. Muốn làm được, phải có một cơ quan hoặc hội đồng định chuẩn, tạo nên sự thống nhất mang tính đồng thuận”.

Ngôn ngữ luôn phát triển và tiếng Việt cũng không nằm ngoài quy luật ấy. Trong xu hướng hội nhập quốc tế như hiện nay, bảng chữ cái tiếng Việt phát sinh nhiều bất cập. Dư luận mong ngành Giáo dục sớm giải quyết để góp phần nâng cao sự trong sáng của tiếng Việt từ những điều đơn giản nhất.

Bạn cần đăng nhập để thực hiện chức năng này!

Bình luận không đăng nhập

Bạn không thể gửi bình luận liên tục.
Xin hãy đợi 60 giây nữa.