Sau bộ phim hoạt hình Rio và Xì trum, các nhà làm phim của Hollywood đã bắt đầu chú ý hơn việc thực hiện chiến dịch địa phương hoá với thị trường phát hành phim ở Việt Nam. Là bộ phim hoạt hình thứ hai của Hollywood được lồng tiếng Việt, “Chú mèo Đi-hia” đang nhận được sự quan tâm đặc biệt của khán giả Việt Nam, đặc biệt là các khán giả nhỏ tuổi.
Tiếp nối xu hướng đang lên của việc lồng tiếng các ngôi sao ca nhạc, điện ảnh trong các bộ phim hoạt hình Hollywood, “Chú mèo Đi-hia” có sự tham gia lồng tiếng của ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng, diễn viên Ốc Thanh Vân, diễn viên Đại Nghĩa... Hãng hoạt hình Dreamworks đã chọn lọc và kiểm duyệt khắt khe quy trình lồng tiếng này. Ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng đã được lựa chọn để lồng tiếng cho nhân vật chính - chú mèo Puss.
Bộ phim là câu chuyện kể về chú mèo đi hia trước thời gian chú gặp gỡ Shrek ở phần 2 của loạt phim về gã chằn tinh màu xanh. Mèo Puss đã dấn thân vào một cuộc phiêu lưu với cô mèo giang hồ đường phố chính gốc xinh đẹp Kitty, cùng người bạn thuở thiếu thời mưu mô xảo quyệt Humpty Dumpty để cứu thị trấn của mình. Đảm nhiệm giọng nói cho Puss và Kitty trong phiên bản tiếng Anh là diễn viên nổi tiếng Antonio Banderas.
Lồng tiếng Việt cho các bộ phim Hollywood tạo ra sự kết nối giữa các nhà làm phim Hollywood với các nhà phát hành phim Việt Nam, mang lại nhiều lựa chọn cho khán giả khi ra rạp chiếu. Đây cũng là cơ hội cho các nghệ sĩ Việt được tiếp xúc với cách làm việc chuyên nghiệp từ kinh đô điện ảnh hàng đầu thế giới.
Bình luận (0)