Sau hơn 30 năm, những giai điệu quen thuộc của "Cánh én tuổi thơ" - bài hát được nhạc sĩ Phạm Tuyên sáng tác năm 1987 - vang lên đầy mới mẻ với phiên bản tiếng Anh, qua tiếng hát của cô giáo Nguyệt Ca. Cô giáo Nguyệt Ca là người luôn ấp ủ ý tưởng chuyển ngữ, hát song ngữ các ca khúc thiếu nhi Việt Nam. Cách tiếp cận này mang đến cảm nhận mới cho nhiều đối tượng khán giả, đặc biệt là các em thiếu nhi.
Bên cạnh lợi thế là các giai điệu đều đã quá gắn bó với trẻ em Việt Nam, dễ nhớ, dễ thuộc, việc lựa chọn từ ngữ, văn phong dịch lời các bản nhạc sang tiếng Anh phần nhiều lại là thử thách với nhóm tác giả. Làm sao để bản tiếng Anh vừa sát nghĩa với bản gốc, vừa mang được tinh thần và thông điệp nhạc sĩ gửi gắm qua bài hát.
Lần lượt, những bản "Cho con", "Chị ong nâu và em bé", "Chỉ có một trên đời" đã và sẽ ra mắt khán giả Việt Nam trong những ngày tới, mang theo rất nhiều tình yêu dành cho tuổi thơ và âm nhạc Việt Nam. Những phiên bản tiếng Anh của Nguyệt Ca và cộng sự đã đến với một số trường học, tiếp cận với các em học sinh theo cách rất giản dị.
Đời sống của những ca khúc đã đi cùng năm tháng sẽ tiếp tục được nối dài, được yêu thích và hát lên bởi những thế hệ hôm nay. Rất có thể, những ca khúc này còn được yêu thích bởi những người bạn quốc tế yêu mến, muốn tìm hiểu về âm nhạc và văn hóa Việt Nam.
* Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam trên TV Online và VTVGo!