Trong phiên đối thoại cấp cao giữa các quan chức Mỹ và Trung Quốc ở Alaska, nữ phiên dịch viên Zhang Jing đã gây chú ý với biểu hiện chuyên nghiệp cùng thần thái tự tin.
Bằng việc phiên dịch trơn tru bài phát biểu mở màn của nhà ngoại giao hàng đầu Trung Quốc Dương Khiết Trì ngày 19/3, Zhang Jing đã khiến tên mình trở nên nổi tiếng trên các mạng xã hội nước này. Truyền thông Trung Quốc đã gọi Zhang Jing là “phiên dịch viên xinh đẹp nhất của Trung Quốc”.
Tại cuộc đàm phán ở Alaska, phát biểu sau Ngoại trưởng Mỹ Antony Blinken và Cố vấn an ninh quốc gia Mỹ Jake Sullivan, nhà ngoại giao hàng đầu Trung Quốc Dương Khiết Trì đã ca ngợi thành công của Trung Quốc trong việc giải quyết nạn đói nghèo và ngăn chặn đại dịch COVID-19.
Bên cạnh đó, ông Dương Khiết Trì cũng cáo buộc Washington sử dụng sức mạnh tài chính và quân sự để gây ảnh hưởng với các nước khác, đồng thời cho rằng chính sách an ninh quốc gia của Mỹ bị lạm dụng, đe dọa tương lai thương mại toàn cầu. Ông bác bỏ những lời chỉ trích của Washington về một số chính sách của Bắc Kinh và cho rằng đó là các vấn đề nội bộ.
Một người tham gia cuộc họp cho biết, chính ông Dương Khiết Trì đã nói rằng, phần phát biểu dài của ông là "một bài kiểm tra cho người phiên dịch". Trong khi đó, Ngoại trưởng Antony Blinken cũng nói đùa rằng, Trung Quốc nên "tăng lương cho người phiên dịch", qua đó tạo ra thời khắc vui vẻ ngắn trong cuộc họp căng thẳng.
Theo SCMP, Zhang Jing đã dịch lại bằng tiếng Anh gần 2.000 từ về phát biểu kéo dài 15 phút của ông Dương Khiết Trì. Theo Thời báo Hoàn cầu, Zhang Jing được khen ngợi trên mạng xã hội Trung Quốc vì đã "thể hiện đầy đủ phong thái lịch lãm của các nhà ngoại giao Trung Quốc trong thời đại mới".
Bức ảnh Zhang Jing cùng với hashtag về phiên dịch viên tại đàm phán cấp cao Mỹ - Trung được lan truyền trên mạng xã hội Weibo với hơn 400 triệu lượt xem.
Được biết, đây không phải là lần đầu tiên Zhang Jing nổi tiếng như vậy. Ngày 11/3/2013, trong cuộc họp Đại hội Đại biểu nhân dân toàn quốc lần thứ 12 của Trung Quốc, có một nữ phiên dịch viên với biểu cảm tập trung, lạnh lùng đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của những người tham gia buổi họp. Sau khi hình ảnh nữ phiên dịch viên này được chia sẻ, nhiều người ưu ái dành tặng cho cô lời khen: “Đẹp như Triệu Vy”.
Hình ảnh của Zhang Jing từng thu hút nhiều sự chú ý vào năm 2013
Theo báo Hàng Châu, Zhang Jing là người gốc Hàng Châu, tốt nghiệp trường Ngoại ngữ Hàng Châu vào năm 2003 và trúng tuyển vào Đại học Ngoại giao Trung Quốc chuyên ngành tiếng Anh. Năm 2007, Trương Kinh được Bộ Ngoại giao Trung Quốc tuyển dụng vì thành tích học tập xuất sắc trong trường. Nhiều sinh viên trường Đại học ngoại giao Trung Quốc đã xem cô như là thần tượng.
* Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam trên TV Online và VTVGo!