Nhịp cầu đưa bạn đến với truyền hình nước ngoài

VCTV-Thứ sáu, ngày 08/04/2011 13:00 GMT+7

Sự phát triển mạnh mẽ của công nghệ truyền hình đã mang đến cho người dân cơ hội thưởng thức hàng chục, thậm chí hàng trăm kênh truyền hình đặc sắc trên hệ thống truyền hình trả tiền.

HBO - kênh nước ngoài đầu tiên được làm phụ đề tiếng Việt trên hệ thống truyền hình trả tiền tại Việt Nam

Chiếc tivi nối mạng truyền hình cáp nay trở thành nhu cầu thiết yếu trong mỗi gia đình bởi đã mang đến những kết nối vượt biên giới, đưa con người hòa cùng với nhịp sống sôi động của nhiều khu vực trên thế giới thông qua các kênh truyền hình nước ngoài đặc sắc.

Truyền hình cáp Việt Nam VCTV tự hào là đơn vị tiên phong “mang cả thế giới đến ngôi nhà của bạn” qua làn sóng truyền hình tại Việt Nam. Trên hành trình của mình, VCTV đã không ngừng nỗ lực mang đến cho khán giả nhiều kênh truyền hình hấp dẫn, nổi tiếng trên thế giới, có bản quyền hợp pháp. Để rút ngắn khoảng cách tiếp cận thông tin của khán giả trên các kênh truyền hình nước ngoài, VCTV đã từng bước Việt hóa các kênh này bằng việc làm phụ đề tiếng Việt.

Khi trình độ ngoại ngữ của số đông còn hạn chế, tình trạng nhìn hình đoán nội dung một phim hay chương trình truyền hình nói tiếng nước ngoài gây nhiều trở ngại cho người xem. Làm sao để khán giả dễ dàng lĩnh hội nội dung mình quan tâm, mà vẫn giữ được nguyên dạng hình ảnh, âm thanh gốc của chương trình đòi hỏi cần phải có phần bổ trợ phụ đề tiếng Việt. Tại một số nước trong khu vực như Thái Lan, Indonesia, Malaysia phần lớn các kênh truyền hình nước ngoài đến với khán giả đều thông qua hình thức phụ đề thì ở Việt Nam, năm 2004, những bộ phim trên kênh HBO có phụ đề tiếng Việt lần đầu tiên có mặt trên hệ thống truyền hình cáp VCTV. Sự đổi mới này đã mang lại cho người dân thêm nhiều tiện ích khi thưởng thức các bộ phim nổi tiếng thế giới, mở ra sự xuất hiện ngày càng nhiều các chương trình có phần bổ trợ tiếng Việt trên các kênh sóng nước ngoài. VCTV cũng là nhà cung cấp dịch vụ truyền hình trả tiền đầu tiên thực hiện làm phụ đề tiếng Việt cho nhiều phim truyện đặc sắc trên các kênh truyền hình giải trí nổi tiếng như Star Movies, Cinemax.

Nội dung các chương trình được Việt hóa được cải tiến theo hướng đa dạng hóa. Trên VCTV, khán giả không chỉ được giải trí nhiều hơn với phim nước ngoài hấp dẫn mà còn dễ dàng đón xem nhiều phim tài liệu, khoa học và giáo dục, các chương trình giải trí đặc sắc. Tháng 8/2007, một số chương trình chọn lọc trên kênh Australia Network đã có phụ đề tiếng Việt. Tháng 10/2009, kênh Arirang được khán giả đón nhận với phần phụ đề cho nhiều chuyên mục giải trí hấp dẫn. Những vùng đất mới, thông tin mới, những nền văn hóa khác nhau nay trở nên gần gũi, dễ dàng tiếp cận hơn khi đã có phần chữ tiếng Việt chạy dưới màn hình.

Song song với quá trình đa dạng hóa nội dung chương trình có phụ đề, thời lượng Việt hóa trên các kênh nước ngoài cũng được gia tăng tối đa. Nếu thời gian đầu, chỉ một vài bộ phim có phụ đề, thì đến nay, hầu như tất cả phim trên các kênh HBO, Star Movies, Cinemax đã được VCTV bổ sung thêm phần phụ đề tiếng Việt. Đó chính là nỗ lực của VCTV nhằm xóa nhòa rào cản ngôn ngữ, giúp khán giả thưởng thức các kênh sóng nước ngoài trong sự thuận tiện tuyệt đối.

Hiện Ban biên tập truyền hình cáp - Đài truyền hình Việt Nam đang phụ trách làm phụ đề các kênh HBO, Star Movies, Cinemax, Australia Network, Arirang, giám sát phụ đề các kênh AXN, Discovery và kiểm soát nội dung hơn 20 kênh truyền hình nước ngoài đang phát trên hệ thống VCTV. Với lợi thế là đơn vị tiên phong trong việc làm phụ đề tiếng Việt cho các kênh truyền hình nước ngoài trên hệ thống truyền hình trả tiền, với một đội ngũ làm công tác biên dịch, biên tập giàu kinh nghiệm, tâm huyết với nghề, VCTV đã, đang và sẽ rút ngắn nhịp cầu đưa khán giả đến với thế giới thông tin, giải trí rộng mở trên các kênh sóng nước ngoài.

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước