Mấy ngày qua, dư luận lên án Bộ GTVT về việc dùng từ "Trạm thu giá BOT" thay cho "Trạm thu phí BOT" với mục đích đánh tráo khái niệm. Thậm chí, nhiều nhà ngôn ngữ còn cho rằng "thu giá" là cụm từ không có trong từ điển Tiếng Việt nên từ này vô nghĩa.
Bộ GTVT đã khẳng định sẽ tiếp thu các ý kiến của người dân và yêu cầu Tổng cục Đường bộ Việt Nam làm việc với các nhà đầu tư, doanh nghiệp dự án để sử dụng tên gọi cho phù hợp.
Bộ vừa có văn bản báo cáo Phó Thủ tướng thường trực Trương Hòa Bình, trong đó lý giải việc chuyển đổi cơ chế quản lý từ phí sang giá có lộ trình cụ thể và được thực hiện theo Luật Phí và lệ phí đã được Quốc hội thông qua.
Các thông tư này đã quy định rõ, tên đầy đủ là "Trạm thu giá dịch vụ sử dụng đường bộ" là nơi "thực hiện việc thu giá dịch vụ sử dụng đường bộ đối với phương tiện tham gia giao thông". Tuy nhiên, có một số nhà đầu tư đã sử dụng tên gọi tắt là "trạm thu giá", tạo những ý kiến bất bình trong dư luận và cần được sửa đổi.
Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam tại TV Online!