‘Nụ hôn thành Rome’ - Sách mới về hành trình xê dịch của Di Li

PV-Thứ hai, ngày 12/10/2015 12:10 GMT+7

VTV.vn - "Nụ hôn thành Rome" đề cập về những chuyến hành trình xê dịch của nhà văn Di Li. Tác phẩm đánh dấu sự trở lại của cô ở thể loại du ký.

Cuốn sách Nụ hôn thành Rome do công ty sách Bách Việt ấn hành, đã chính thức ra mắt độc giả Việt Nam. Tác phẩm là câu chuyện về những vùng đất ven bờ Địa Trung Hải như Santorini, Athens, Istanbul, Rome… cho đến Đông Âu như Budapest, Warsawa và cả thành phố New Dehli, Agra, Jaipur, Kolkata ở Ấn Độ.

Trải nghiệm hành trình của Di Li miêu tả nỗi sợ hãi của những người đồng hành ở Kolkata, những lo lắng khi trót chọn nhầm khách sạn ở khu dân cư Omonia có nhiều xã hội đen, những phút lặng mình vì vẻ đẹp kiến trúc lộng lẫy của thành Rome và cả những khoảnh khắc ước ao lãng mạn.

Những điều đó được cô thể hiện rất rõ qua từng trang sách như: “Những lúc như thế này, ngắm bộ bàn ghế sắt đen xinh đẹp nhường ấy bên những kệ thủy tinh màu, những bể bơi xanh ngọc nép mình trên vách đá và khoảnh khắc lang thang trên những trảng đồi hùng vĩ bạt ngàn gió tát, lúc lặng ngắm hoàng hôn trên vụng biển Santorini, chợt thấy những kẻ đồng hành… trở nên vô duyên. Lẽ ra nơi này chỉ nên dành cho tuần trăng mật. Chỉ cần 72 giờ lãng mạn bình yên thiên đường cũng đủ cho cả đời làm lụng làm lũ và 72 năm còn lại không cần hạnh phúc”.

Nụ hôn thành Rome cũng là tác phẩm thứ hai của Di Li thuộc thể loại du ký, sau Đảo thiên đường ra mắt vào năm 2009. Tác phẩm mới bao gồm những ghi chép du lịch và văn hóa nhưng từ góc độ một nhà văn chứ không đơn thuần là một khách du lịch. Qua hành trình xê dịch, Di Li chú trọng tìm kiếm và khai thác về các giá trị văn hóa, đời sống gắn liền với từng địa điểm. Chất hài hước và nét nữ tính quen thuộc của cô vẫn được thể hiện qua nội dung cuốn sách.

Ngài Akif Ayhan - Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Thổ Nhĩ Kỳ tại Việt Nam - cho rằng: “Di Li là một người với kỹ năng quan sát sắc bén, có thể miêu tả không thiên vị về những thành phố và vùng đất mà cô đã đi qua. Đây là câu chuyện khám phá được kể lại một cách tài hoa bởi một phụ nữ Việt Nam nổi tiếng, đam mê khám phá những miền đất lạ. Sự phóng khoáng của cô trong các câu chuyện này sẽ quyến rũ độc giả như đã từng khiến họ say mê với những cuốn tiểu thuyết trinh thám mà cô từng viết”.

Trào lưu sách du ký của các nhà du hành nữ giới chỉ được khẳng định mạnh mẽ ở Việt Nam trong 5 năm trở lại đây. Nhà văn Di Li được coi là một trong những cây viết xê dịch và có nhiều sáng tạo ở Việt Nam. Cô được độc giả biết đến bởi khả năng sáng tác dồi dào ở nhiều thể loại.

Hiện tại, Di Li đang là giảng viên môn PR và tiếng Anh tại các trường đại học. Đồng thời, cô còn là dịch giả, nhà báo, chuyên gia PR. Đến nay, cô đã có hơn 20 đầu sách được phát hành với các thể loại đa dạng. Trong đó, thể loại tản văn, trinh thám và bút ký của cô đã chinh phục được nhiều độc giả.

Cocktail của Di Li lần đầu tới Hà Lan "Cocktail" của Di Li lần đầu tới Hà Lan

VTV.vn - Chiều nay (20/7), bản dịch tác phẩm "Cocktail" của nhà văn Di Li sang tiếng Hà Lan đã được giới thiệu tới độc giả Việt Nam và những bạn trẻ Hà Lan có mặt tại Hà Nội.

Mời quý độc giả theo dõi các chương trình đã phát sóng của Đài Truyền hình Việt Nam tại TV Online!

Cùng chuyên mục

TIN MỚI

    X

    ĐANG PHÁT

    Bản tin thời tiết chào buổi sáng 3 phút trước