Điều gì đã khiến chị quyết định tham gia dự án phim hợp tác Việt Nam – Nhật Bản ‘Khúc hát mặt trời’? Chị có thể chia sẻ cảm xúc của mình khi quay trở lại đóng bộ phim đã từng tham gia cách đây 10 năm?
- Diễn viên Nao Matsushita: Trong cuộc đời của một nữ diễn viên, hiếm khi có việc diễn lại cùng một vai diễn trong cùng một bộ phim nên lần này khi được đề nghị đóng lại, tôi nhất định muốn tham gia.
Đóng lại Asami sau 10 năm nhưng tôi cũng rất muốn thể hiện sự trưởng thành hơn của nhân vật này ở cả hai khía cạnh là tính cách và vai trò ca sĩ. Ngoài ra, đây cũng là vai diễn quan trọng đối với tôi vì lần đầu tiên tôi được hướng dẫn hát.
Được biết nhân vật của chị ở phiên bản này đã được các nhà làm phim sáng tác thêm. Chị có thể chia sẻ chi tiết hơn về nhân vật Asami của mình?
- Ca sĩ Đinh Hương đóng vai Nguyệt Ánh - chính là nhân vật Asami trong phim cách đây 10 năm. Lần này Nguyệt Ánh là nhân vật hơi khác với nhân vật Asami mà tôi đã đóng. Đinh Hương nói với tôi là đã xem phim Khúc hát mặt trời bản của Nhật và nghiên cứu kỹ nhân vật này nên tôi cảm thấy rất vui. Còn tôi vẫn đảm nhận vai ca sĩ Asami nhưng như tôi đã nói nhân vật này sẽ có sự trưởng thành sau 10 năm.
Chị thích nhất 'Khúc hát mặt trời' phiên bản mới ở điểm nào?
- Diễn viên Nao Matsushita: Trong lần quay này chúng tôi đã đi quay ở rất nhiều nơi của Nhật Bản. Trong đó, có Asakusa - một địa danh mà tôi đã từng đến nhiều lần vì lý do công việc. Khi quay Khúc hát mặt trời, tôi có cơ hội cảm nhận khung cảnh ở đây nhiều hơn, đặc biệt là cảnh đẹp về đêm.
Diễn viên Nhật Bản Nao Matsushita và ca sĩ Đinh Hương trong buổi họp báo ra mắt phim Khúc hát mặt trời.
Với một bộ phim hợp tác giữa hai nước thì sự bất đồng ngôn ngữ là điều không tránh khỏi. Liệu chị có gặp phải khó khăn gì trong quá trình quay phim cũng như việc kết nối với các diễn viên Việt Nam?
- Diễn viên Nao Matsushita: Đây là lần đóng phim truyền hình đầu tiên của nước khác nên tôi cũng cảm thấy ngôn ngữ là một trở ngại. Nhưng trong quá trình đóng, dù không hiểu nghĩa của lời thoại nhưng quan sát biểu cảm của bạn diễn tôi cũng hiểu được nên thực sự cảm thấy ngôn ngữ cũng không liên quan nhiều. Trong khả năng có thể, ngày nào tôi cũng vừa thử chào bằng tiếng Việt, tiếng Anh, rồi thử nói những câu tiếng Việt ngắn và thử giao tiếp diễn đạt bằng động tác cơ thể.
Ấn tượng của chị về các diễn viên Việt Nam và ê-kíp đoàn làm phim trong lần đầu hợp tác?
- Diễn viên Nao Matsushita: Tôi thấy mọi người thực sự rất nhiệt tình với công việc. Mọi người rất hiền, vui vẻ và là một môi trường đầy ắp tiếng cười.
Vậy còn cảm nhận của chị khi lần đầu đến với đất nước Việt Nam?
- Diễn viên Nao Matsushita: Tôi thấy phố phường Việt Nam tràn đầy năng lượng. Tôi bị choáng ngợp bởi số lượng xe máy quá nhiều. Tôi đã được thưởng thức những món ăn Việt Nam yêu thích, được gặp lại các diễn viên và ê-kíp làm phim cho nên tôi đã có khoảng thời gian rất vui vẻ.
Xin cảm ơn chị về cuộc phỏng vấn!